2008年2月15日 星期五

韓劇-太王四神記 천년연가 - 동방신기 / 千年戀歌 - 東方神起

 




 


천년연가 / 千年戀歌

동방신기 / 東方神起

마른 풀꽃처럼 야윈 슬픔이 엉킨 세월에 들때
ma l`en pul got qo lom ia win s`el p`em-i ong kin se wol-e jam mot d`el de
像枯萎的草一樣 在悲傷凝聚的歲月裏

 


가슴 속을 깊이 파고드는 거친 한숨에 매달리네
ga s`em sog-`el gip-i pa go d`e n`en go qin han sum-e me dal li ne
輾轉反側的時候 內心深處還在歎息


 


천년의 눈물을 모으면 대신할까
qon nion-e nun mul-`el mo `e mion i mam da de sin hal ga
如果能夠聚集千年的眼淚 是否可以代替這樣的心情


 


노을이 떠난 하늘 끝에 오늘도 서성거리네
no `el-i do nan jo ha n`el g`et-e o n`el do so song go li ne
在彩霞散去的天空盡頭 今天仍徘徊不去


이른 새벽 아침 여린 햇살이 지난 꿈에 깨어날
i l`en se biok a qim io lin het sal-i ji nan bam gum-e ge o nal de
在清晨的光芒中 從夢中醒來


 


막막했던 어제 꿈들이 전설 속으로 사라지네
mak mak het don o je g`e gum d`el-i jon sol sog-`e lo sa la ji ne
昨日那虛無縹緲的夢 正消失在傳說中


 


천년의 소원을 모으면 대신할까
qon nion-e so won-`el mo `e mion i mam da de sin hal ga
如果能夠聚集千年的願望 是否可以代替這樣的心情


 


햇살이 떠난 들판 끝에 오늘도 서성거리네
h`et sal-i do nan jo d`el pan g`et-e o n`el do so song go li ne
在晨曦消失的田野盡頭 今天仍徘徊不去


혼자 떠놀던 낮은 바람이 지친 숨결로 헤매일때
jo hon ja do nol don naj-`en ba lam-i ji qin sum giol lo he me il de
在無力的微風下 疲憊不堪 獨自徘徊


 


나절에 내린 빗물로 세상에 설움 달래오네
han na jol-e ne lin i bit mul lo se sang e sol-um dal le o ne
下了好半天的雨 宛如撫慰著世上所有的悲傷


 


천년의 사랑을 모으면 대신할까
qon nion-e sa lang `el mo `e mion i mam da de sin hal ga
如果能夠聚集千年的愛情 是否可以代替這樣的心情


 


달빛이 잠든 하늘 끝에 오늘도 서성거리네
dal biq-i jam d`en jo ha n`el g`et-e o n`el do so song go li ne
在月光入睡的天空盡頭 今天仍徘徊不去



천년의 그리움 모으면 대신할까
qon nion-e g`e li wum mo `e mion i mam da de sin hal ga
如果能夠聚集千年的思念 是否可以代替這樣的心情


 


해오름 비침 들판 끝에 오늘도 서성거리네
he o l`em bi qim jo d`el pan g`et-e o n`el do so song go li ne
在破曉的天空盡頭 今天依舊在徘徊

韓語-->漢語拼音-->注音對照表
b=
d= g= h= j= k= l= m=

n=
p= q= s= t= y= w=

a=
e= `e=

i=
o= u= ng=



沒有留言:

張貼留言